Letter from Dinah Mulock Craik to Alexander Macmillan, between April and June 1860.

Vertical Tabs

Reader
<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<?xml-model href="http://www.tei-c.org/release/xml/tei/custom/schema/relaxng/tei_ms.rng" type="application/xml" schematypens="http://relaxng.org/ns/structure/1.0"?>
<?xml-model href="http://www.tei-c.org/release/xml/tei/custom/schema/relaxng/tei_ms.rng" type="application/xml"
	schematypens="http://purl.oclc.org/dsdl/schematron"?>
<!--<?xml-model href="file:/Users/kaileyfukushima/Desktop/Schematron/CraikValidate.sch" type="application/xml" schematypens="http://purl.oclc.org/dsdl/schematron"?>-->
<TEI xmlns="http://www.tei-c.org/ns/1.0">
    <teiHeader>
        <fileDesc>
            <titleStmt>
                <title>Letter from <persName ref="CraikSiteIndex.xml#DMC">Dinah Mulock
                        Craik</persName> to <persName ref="CraikSiteIndex.xml#MacmillanAlexander"
                        >Alexander Macmillan</persName>, <date notBefore="1860-04"
                        notAfter="1860-06" precision="high">between April and June
                    1860.</date></title>
                <author ref="CraikSiteIndex.xml#DMC">Dinah Mulock Craik</author>
                <editor ref="CraikSiteIndex.xml#BourrierKaren">Karen Bourrier</editor>
                <sponsor>
                    <orgName>Dinah Mulock Craik: A Digital Archive</orgName>
                </sponsor>
                <sponsor>University of Calgary</sponsor>
                <principal>Karen Bourrier</principal>
                <respStmt>
                    <resp>Transcription <date when="2008">2008</date> by</resp>
                    <persName ref="CraikSiteIndex.xml#BourrierKaren">Karen Bourrier</persName>
                </respStmt>
                <respStmt>
                    <resp>Proofing of transcription <date when="2017-02">February 2017</date>
                        by</resp>
                    <persName ref="CraikSiteIndex.xml#FukushimaKailey">Kailey Fukushima</persName>
                </respStmt>
                <respStmt>
                    <resp>TEI encoding <date when="2017-02">February 2017</date> by</resp>
                    <persName ref="CraikSiteIndex.xml#FukushimaKailey">Kailey Fukushima</persName>
                </respStmt>
                <respStmt>
                    <resp>Proofing of TEI encoding <date when="2017-05">May 2017</date> by</resp>
                    <persName ref="CraikSiteIndex.xmlBourrierKaren">Karen Bourrier</persName>
                </respStmt>
            </titleStmt>
            <editionStmt>
                <edition> First digital edition in TEI, date: <date when="2017-05">May
                    2017</date>. P5. </edition>
            </editionStmt>
            <publicationStmt>
                <authority>Dinah Mulock Craik: A Digital Archive</authority>
                <pubPlace>Calgary, Alberta, Canada</pubPlace>
                <date>2017</date>
                <availability>
                    <p> Reproduced by courtesy of the <placeName>New York Public
                        Library</placeName>.</p>
                    <licence> Distributed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 3.0
                        Unported License </licence>
                </availability>
            </publicationStmt>
            <seriesStmt>
                <title>Dinah Mulock Craik: A Digital Archive</title>
            </seriesStmt>
            <sourceDesc>
                <msDesc>
                    <msIdentifier>
                        <repository>New York Public Library</repository>
                        <collection>Berg Collection</collection>
                        <collection>Dinah Maria Mulock Craik Collection of Papers</collection>
                    </msIdentifier>
                    <head>Letter from <persName ref="CraikSiteIndex.xml#DMC">Dinah Mulock
                            Craik</persName> to <persName
                            ref="CraikSiteIndex.xml#MacmillanAlexander">Alexander
                            Macmillan</persName>, <date notBefore="1860-04" notAfter="1860-06"
                            precision="high">between April and June 1860.</date>
                    </head>
                    <additional>
                        <adminInfo>
                            <note>Folder 67B2875</note>
                        </adminInfo>
                    </additional>
                </msDesc>
            </sourceDesc>
        </fileDesc>
        <encodingDesc>
            <editorialDecl>
                <p>Our aim in this edition has been to transcribe the content of the letters as
                    accurately as possible without reproducing the physical appearance of the
                    manuscript. Craik’s spelling, punctuation, underlining, superscripts,
                    abbreviations, additions and deletions are retained, except for words which are
                    hyphenated at the end of a line, which we have silently emended. Where Craik
                    uses a non-standard spelling, we have encoded both her spelling and the standard
                    Oxford English Dictionary spelling to facilitate searching. The long s is not
                    encoded.</p>
            </editorialDecl>
        </encodingDesc>
    </teiHeader>
    <text>
        <body>
            <div type="letter">
                <opener><salute>My dear friend,</salute></opener>
                <p>With this I send a long criticism on <persName ref="CraikSiteIndex.xml#MissBlyth"
                        >Miss Blyth</persName> – shall return her <choice>
                        <abbr>M.S.</abbr>
                        <expan>manuscript</expan>
                    </choice> – <persName ref="CraikSiteIndex.xml#MrChermside">Mr.
                        Chermsides</persName> &amp; How to read to <choice>
                        <abbr>N<hi rend="superscript">o.</hi></abbr>
                        <expan>number</expan>
                    </choice> 23 today. – The latter is quite useless. I think – don’t like it at
                    all. – <persName ref="CraikSiteIndex.xml#MrChermside">Mr. C</persName>’s I like
                    much better than you do – if only he were not so long-winded – &amp; so given to
                    make people talk melodramatic &amp; poetical in critical scenes – which they
                    don’t – it would be very beautiful. – I like the making up of classes – &amp;
                    making lords &amp; ladies like other people: – also the characters are
                    interesting &amp; the idea good. – the “situations” too – especially after
                        <persName ref="CraikSiteIndex.xml#LadyS">Lady S.</persName> discovers about
                    that poor boy’s love &amp; the two mothers talk it over. – <persName
                        ref="CraikSiteIndex.xml#LocksleyNed">Ned</persName>’s love is very natural
                    fresh &amp; beautiful. – When <persName ref="CraikSiteIndex.xml#MrChermside">Mr.
                        C.</persName> has to do with boys &amp; men he does them capital – but his
                    women are <hi rend="underline">not</hi> women exactly – airy ideals – not flesh
                    &amp; blood. – Nevertheless something about his writing attracts me greatly – I
                    like the <hi rend="underline">man</hi> so in it – I wish he would condense &amp;
                    take time – he might do so much good with his thorough manliness &amp;
                    pluckiness – &amp; uprightness &amp; purity of mind. – I wonder what sort of
                    woman is <persName ref="CraikSiteIndex.xml#MrsChermside">Mrs
                        Chermsides.</persName> – </p>
                <p>The new story I have not dived in yet – but will soon. – but I wanted to clear of
                    three. –</p>
                <p>Thanks about <orgName ref="CraikSiteIndex.xml#TicknorFields">Fields</orgName> –
                    in addition should be deducted from my <measure type="currency">£50</measure>
                    something for <persName ref="CraikSiteIndex.xml#DobellClarence">C.
                        Dobell</persName>’s designs: it is but fair. How much do you think? – And
                    will you pay it to him when you pay yourself out of the <measure type="currency"
                        >£50</measure> – it will come better than thro’ me. Will you take care that
                    his name is put in full – “Designed by <persName
                        ref="CraikSiteIndex.xml#DobellClarence">Clarence Dobell</persName>” – to
                    each engraving. – I send today’s with correction (as per maternal hint) the last
                    pages of copy – <add place="below">“<title corresp="CraikSiteIndex.xml#OurYear"
                            >Our Year: A Child’s Book in Verse</title>"</add> &amp; title-page new –
                    to <persName ref="CraikSiteIndex.xml#MrClay">Mr. Clay.</persName> – I feel so
                    vexed about <persName ref="CraikSiteIndex.xml#LowSampson">S. Low</persName> – as
                    it was by my suggestion that <persName ref="CraikSiteIndex.xml#MarstonWestland"
                        >Mr. Marston</persName> went to him : I did not think of <orgName
                        ref="CraikSiteIndex.xml#TicknorFields">Fields.</orgName> – would it <add
                        place="above">be</add> possible to make <orgName
                        ref="CraikSiteIndex.xml#Harpers">Harpers</orgName> pay more, by a
                    representation from the publishers that it was not fair to give so little? – I
                    wish you would think about it. – <persName
                        ref="CraikSiteIndex.xml#MarstonWestland">Mr. Marston</persName> is a very
                    bad one to speak up for himself or drive a bargain. – </p>
                <p>Thanks to <rs type="person" ref="CraikSiteIndex.xml#MacmillanFrances"
                        cert="medium">your sister</rs> for her kind note – but it would be quite
                    impossible for me to leave him again till I go for good – &amp; then every week
                    is planned – I hope also to see you all at <placeName
                        ref="CraikSiteIndex.xml#Ayr">Ayr</placeName> – so shall mind it less –
                    though it would have been nice to creep in to the <placeName
                        ref="CraikSiteIndex.xml#TrinityStreet">Trinity St.</placeName> fireside – I
                    have not been myself of late – the east winds settled on my cheek – &amp; I have
                    relaxed sore throat as well: – but I go about as normal – &amp; now it is such
                    wild weather I shall soon be right. – Your folk might come any day now – it is
                    so warm. – We shall have summer all in a jump – I long to have the boys enjoying
                    themselves here. – </p>
                <closer>Ever yours sincerely <lb/>
                    <signed><persName ref="CraikSiteIndex.xml#DMC">DMM</persName></signed></closer>
            </div>
        </body>
    </text>
</TEI>
Letter from Dinah Mulock Craik to Alexander Macmillan, between April and June 1860. Dinah Mulock Craik Karen Bourrier Dinah Mulock Craik: A Digital Archive University of Calgary Karen Bourrier Transcription 2008 by Karen Bourrier Proofing of transcription February 2017 by Kailey Fukushima TEI encoding February 2017 by Kailey Fukushima Proofing of TEI encoding May 2017 by Karen Bourrier First digital edition in TEI, date: May 2017. P5. Dinah Mulock Craik: A Digital Archive Calgary, Alberta, Canada 2017

Reproduced by courtesy of the New York Public Library.

Distributed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 3.0 Unported License
Dinah Mulock Craik: A Digital Archive New York Public Library Berg Collection Dinah Maria Mulock Craik Collection of Papers Letter from Dinah Mulock Craik to Alexander Macmillan, between April and June 1860. Folder 67B2875

Our aim in this edition has been to transcribe the content of the letters as accurately as possible without reproducing the physical appearance of the manuscript. Craik’s spelling, punctuation, underlining, superscripts, abbreviations, additions and deletions are retained, except for words which are hyphenated at the end of a line, which we have silently emended. Where Craik uses a non-standard spelling, we have encoded both her spelling and the standard Oxford English Dictionary spelling to facilitate searching. The long s is not encoded.

My dear friend,

With this I send a long criticism on Miss Blyth – shall return her M.S. manuscript Mr. Chermsides & How to read to No. number 23 today. – The latter is quite useless. I think – don’t like it at all. – Mr. C’s I like much better than you do – if only he were not so long-winded – & so given to make people talk melodramatic & poetical in critical scenes – which they don’t – it would be very beautiful. – I like the making up of classes – & making lords & ladies like other people: – also the characters are interesting & the idea good. – the “situations” too – especially after Lady S. discovers about that poor boy’s love & the two mothers talk it over. – Ned’s love is very natural fresh & beautiful. – When Mr. C. has to do with boys & men he does them capital – but his women are not women exactly – airy ideals – not flesh & blood. – Nevertheless something about his writing attracts me greatly – I like the man so in it – I wish he would condense & take time – he might do so much good with his thorough manliness & pluckiness – & uprightness & purity of mind. – I wonder what sort of woman is Mrs Chermsides.

The new story I have not dived in yet – but will soon. – but I wanted to clear of three. –

Thanks about Fields – in addition should be deducted from my £50 something for C. Dobell’s designs: it is but fair. How much do you think? – And will you pay it to him when you pay yourself out of the £50 – it will come better than thro’ me. Will you take care that his name is put in full – “Designed by Clarence Dobell” – to each engraving. – I send today’s with correction (as per maternal hint) the last pages of copy – Our Year: A Child’s Book in Verse" & title-page new – to Mr. Clay. – I feel so vexed about S. Low – as it was by my suggestion that Mr. Marston went to him : I did not think of Fields. – would it be possible to make Harpers pay more, by a representation from the publishers that it was not fair to give so little? – I wish you would think about it. – Mr. Marston is a very bad one to speak up for himself or drive a bargain. –

Thanks to your sister for her kind note – but it would be quite impossible for me to leave him again till I go for good – & then every week is planned – I hope also to see you all at Ayr – so shall mind it less – though it would have been nice to creep in to the Trinity St. fireside – I have not been myself of late – the east winds settled on my cheek – & I have relaxed sore throat as well: – but I go about as normal – & now it is such wild weather I shall soon be right. – Your folk might come any day now – it is so warm. – We shall have summer all in a jump – I long to have the boys enjoying themselves here. –

Ever yours sincerely DMM

Toolbox

Themes:

Letter from Dinah Mulock Craik to Alexander Macmillan, between April and June 1860. Dinah Mulock Craik Karen Bourrier Dinah Mulock Craik: A Digital Archive University of Calgary Karen Bourrier Transcription 2008 by Karen Bourrier Proofing of transcription February 2017 by Kailey Fukushima TEI encoding February 2017 by Kailey Fukushima Proofing of TEI encoding May 2017 by Karen Bourrier First digital edition in TEI, date: May 2017. P5. Dinah Mulock Craik: A Digital Archive Calgary, Alberta, Canada 2017

Reproduced by courtesy of the New York Public Library.

Distributed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 3.0 Unported License
Dinah Mulock Craik: A Digital Archive New York Public Library Berg Collection Dinah Maria Mulock Craik Collection of Papers Letter from Dinah Mulock Craik to Alexander Macmillan, between April and June 1860. Folder 67B2875

Our aim in this edition has been to transcribe the content of the letters as accurately as possible without reproducing the physical appearance of the manuscript. Craik’s spelling, punctuation, underlining, superscripts, abbreviations, additions and deletions are retained, except for words which are hyphenated at the end of a line, which we have silently emended. Where Craik uses a non-standard spelling, we have encoded both her spelling and the standard Oxford English Dictionary spelling to facilitate searching. The long s is not encoded.

My dear friend,

With this I send a long criticism on Miss Blyth – shall return her M.S. manuscript Mr. Chermsides & How to read to No. number 23 today. – The latter is quite useless. I think – don’t like it at all. – Mr. C’s I like much better than you do – if only he were not so long-winded – & so given to make people talk melodramatic & poetical in critical scenes – which they don’t – it would be very beautiful. – I like the making up of classes – & making lords & ladies like other people: – also the characters are interesting & the idea good. – the “situations” too – especially after Lady S. discovers about that poor boy’s love & the two mothers talk it over. – Ned’s love is very natural fresh & beautiful. – When Mr. C. has to do with boys & men he does them capital – but his women are not women exactly – airy ideals – not flesh & blood. – Nevertheless something about his writing attracts me greatly – I like the man so in it – I wish he would condense & take time – he might do so much good with his thorough manliness & pluckiness – & uprightness & purity of mind. – I wonder what sort of woman is Mrs Chermsides.

The new story I have not dived in yet – but will soon. – but I wanted to clear of three. –

Thanks about Fields – in addition should be deducted from my £50 something for C. Dobell’s designs: it is but fair. How much do you think? – And will you pay it to him when you pay yourself out of the £50 – it will come better than thro’ me. Will you take care that his name is put in full – “Designed by Clarence Dobell” – to each engraving. – I send today’s with correction (as per maternal hint) the last pages of copy – Our Year: A Child’s Book in Verse" & title-page new – to Mr. Clay. – I feel so vexed about S. Low – as it was by my suggestion that Mr. Marston went to him : I did not think of Fields. – would it be possible to make Harpers pay more, by a representation from the publishers that it was not fair to give so little? – I wish you would think about it. – Mr. Marston is a very bad one to speak up for himself or drive a bargain. –

Thanks to your sister for her kind note – but it would be quite impossible for me to leave him again till I go for good – & then every week is planned – I hope also to see you all at Ayr – so shall mind it less – though it would have been nice to creep in to the Trinity St. fireside – I have not been myself of late – the east winds settled on my cheek – & I have relaxed sore throat as well: – but I go about as normal – & now it is such wild weather I shall soon be right. – Your folk might come any day now – it is so warm. – We shall have summer all in a jump – I long to have the boys enjoying themselves here. –

Ever yours sincerely DMM